日韓相互理解、한일 상호 이해

同じ情報を二言語共有して日韓の誤解を縮小

安倍首相「私は『どのようにすれば未来の日韓関係がうまくいくか』ということを基本として考えている」

아베 총리 “나는 ‘어떻게 하면 미래의 일·한관계가 잘 될까’라는 것을 기본으로 생각하고 있다”

 

아베 총리는 징용문제에 대해 "국경을 접하고 있는 이웃나라끼리는 많은 과제를 떠안고 있고, 때로는 대립하는 경우도 있다"며 "그런 상황에 종지부를 찍고 정상화시키기 위해 조약을 체결하는 것"이라고 했다.

安倍首相は徴用問題に対して「国境を接している隣国同士は多くの課題を抱えていて、ときには対立することもある」とし「そのような状況に終止符を打って正常化させるために条約を交わす」と話した。

 

그는 이어 “그런 새로운 출발을 끊을 때 양국이 체결한 조약을 지키지 않는다면 모든 기본이 무너져 버린다”며 1965년 청구권 협정의 준수를 재차 한국 정부에 촉구했다.

安倍首相は続いて「そのような新しいスタートを切るとき、両国が交わした条約を守らないなら、すべての基本が崩れてしまう」とし、1965年請求権協定の遵守を再度韓国政府に求めた。

 

"조약을 준수하는 것이 국제법의 상식이자 국제적인 통념"이란 말도 했다. 아베 총리는 2015년 한·일 정부의 위안부 합의에 대해선 “당시의 박근혜 정권과 합의한 게 아니라, 일본과 한국,나라와 나라간 약속”이라며 “정권이 바뀌었다고 해서 약속을 휴지로 만드는 것은 결코 받아들일 수 없다”고 했다.

安倍首相は「条約を遵守することが国際法の常識であり、国際的な通念」とも話した。2015年韓日政府の慰安婦合意については「当時の朴槿恵(パク・クネ)政権と合意したのではなく、日本と韓国、国と国との間の約束」としながら「政権が変わったからといって約束を紙くずにすることは決して受け入れられない」とした。

 

그는 “현재 한국에 대한 일본 국내 여론이 차가운 것은, 그동안 많은 일본인들이 ‘한국과 양호한 관계를 쌓고 싶다’고 바라면서 여러가지 행동을 해왔음에도 불구하고, (한국측의 행동때문에)‘이게 뭐지?’라는 기분이 들었기 때문이라고 생각한다”고도 했다.

また「現在、韓国に対する日本国内の世論が冷ややかなのは、これまで多くの日本人が『韓国と良好な関係を築きたい』と望みながらさまざまな行動をしてきたにもかかわらず、(韓国側の行動のために)『これは何だ』という気持ちになったからだと考える」とも話した。

 

그러면서 징용문제 등에 있어서의 대처와 관련해 “나는 ‘어떻게 하면 미래의 일·한관계가 잘 될까’라는 것을 기본으로 생각하고 있다”며 “아베 정권이 근본적인 원칙을 양보하는 일은 있을 수 없다”고 했다.

それとあわせて、徴用問題などにおける対処に関連して「私は『どのようにすれば未来の日韓関係がうまくいくか』ということを基本として考えている」とし「安倍政権が根本的な原則を譲歩することはありえない」と話した。

 

https://news.joins.com/article/23669130, https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20191231-00000002-cnippou-kr, 中央日報서승욱東京特派員が『Hanada』2020年2月号掲載記事を引用して報道した記事(日本語版2019年12月31日)を再引用。翻訳は韓国メディア中央日報日韓両版のものを尊重。元記事での見出しは<『反日種族主義』読んだかどうかの質問に…安倍氏、少し笑った後に「ノーコメント」>であったが、ここでは安倍首相が「私は『どのようにすれば未来の日韓関係がうまくいくか』ということを基本として考えている」と発言していることに注目した。